It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
There is wind where the rose was,
Cold rain where sweet grass was,
And clouds like sheep
Stream o'er the steep
Grey skies where the lark was.
Nought warm where your hand was,
Nought gold where your hair was,
But phantom, forlorn,
Beneath the thorn,
Your ghost where your face was.
Cold wind where your voice was,
Tears, tears where my heart was,
And ever with me,
Child, ever with me,
Silence where hope was.
November by Walter de la Mare
Good day for all,
yesterday I was seeing an intellectual, he always comes with a truth about some title, he talking about canals water.
what did the mistake happen here? how this mistake affect?
he said: " Giovanni Schiaparelli was an Italian astronomer and science historian.
he observed a dense network of linear structures on the surface of Mars which he called "canali" in Italian, meaning "channels" but the term was mistranslated into English as "canals". From the incorrect translation into the term "canals", various assumptions were made about life on Mars; as these assumptions were popularized, the "canals" of Mars became famous, giving rise to waves of hypotheses, speculation, and folklore about the possibility of intelligent life on Mars, the Martians. And now we have The War Of Stars films."