Okay, that's a quote from Pulp Fiction's (also known as the 'Jezekiel 25:17' scene, you may find it on YouTube www . youtube . com/ watch ?v = x2WK_eWihdU )
I've changed the obscene words for neutral synonims for the peace of this forum.
Brett: H-H-He's black...
Jules: Go on!
Brett: He's bald...!
Jules: Does he look like a fool?
Jules: [shoots Brett in the shoulder] DOES HE... LOOK... LIKE A FOOL?
Jules: Then why you tryin' to cheat him like a fool, Brett?
Brett: I didn't...!
Jules: Yes, you did. Yes, you did, Brett! You tried to cheat him.
Brett: [gasping] No, no...
Question: Why Brett (and Jules - later) are using past simple instead of present perfect in the situation when the parties are discussing the Brett's recent mischief?