Well... Greetings everyone! First thank's a lot @bubbli (What's up dude?!) for supporting me about this topic!))
How i'm just said i'm from Russia and here we have a lot of expressions in all sorts of themes, that very hard to understand without commas and dots! Here's one of them in russian: "Казнить нельзя помиловать!" that with comma in one place means one thing but with comma in other place means another! Here are examples still in russian (watch for commas): 1) "Казнить нельзя, помиловать!" means "Execute not, pardon!", in second 2) "Казнить, нельзя помиловать!" means "Penalty, can not be pardoned!". So now we know how a one little comma can change everything and save someones live! Will be appreciate for comments, thank you for attention!